-
1 on her tongue the exact details were tingling to be uttered
Универсальный англо-русский словарь > on her tongue the exact details were tingling to be uttered
-
2 tingle tin·gle
['tɪŋɡl]1. n2. vi(cheeks, skin: from cold) pungere, pizzicare, (from bad circulation) formicolare -
3 prickeln
v/i1. Haut etc.: tingle* * *das Prickelnprickle* * *prị|ckeln ['prɪkln]vi(= kribbeln) to tingle; (= kitzeln) to tickle; (= Bläschen bilden) to sparkle, to bubbledie Atmosphäre prickelte vor Spannung — the atmosphere was electric
* * *das1) (a feeling of being pricked: a prickle of fear.) prickle2) (to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) tingle3) (this feeling.) tingle* * *pri·ckeln[ˈprɪkl̩n]vi1. (kribbeln) to tingle, to prickle2. (perlen) Champagner to sparkle, to bubble3. (fam: erregen, reizen) to thrillein P\prickeln im Bauch haben to have got butterfliesder prickelnde Reiz des Verbotenen the thrill of doing sth you know is wrong* * *intransitives Verb1) (kribbeln, kitzeln) tingle2) (perlen) sparkle3) (reizen)* * *prickeln v/i1. Haut etc: tingle2. Sekt etc: sparkle;auf der Zunge prickeln tickle one’s tongue* * *intransitives Verb1) (kribbeln, kitzeln) tingle2) (perlen) sparkle3) (reizen)* * *v.to prick v.to tingle v. -
4 Prickeln
v/i1. Haut etc.: tingle* * *das Prickelnprickle* * *prị|ckeln ['prɪkln]vi(= kribbeln) to tingle; (= kitzeln) to tickle; (= Bläschen bilden) to sparkle, to bubbledie Atmosphäre prickelte vor Spannung — the atmosphere was electric
* * *das1) (a feeling of being pricked: a prickle of fear.) prickle2) (to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) tingle3) (this feeling.) tingle* * *pri·ckeln[ˈprɪkl̩n]vi1. (kribbeln) to tingle, to prickle2. (perlen) Champagner to sparkle, to bubble3. (fam: erregen, reizen) to thrillein P\prickeln im Bauch haben to have got butterfliesder prickelnde Reiz des Verbotenen the thrill of doing sth you know is wrong* * *intransitives Verb1) (kribbeln, kitzeln) tingle2) (perlen) sparkle3) (reizen)* * *2. von Sekt: prickle3. fig (Reiz, Erregung) thrill* * *intransitives Verb1) (kribbeln, kitzeln) tingle2) (perlen) sparkle3) (reizen)* * *v.to prick v.to tingle v. -
5 tingle
tingle ['tɪŋgəl](a) (with heat, cold → ears, cheeks, hands) fourmiller, picoter;∎ the cold wind made my face/blood tingle le vent froid me piquait le visage/me fouettait le sang;∎ his cheeks were tingling les joues lui picotaient;∎ my whole body was tingling j'avais des picotements ou des fourmis dans tout le corps;∎ my face still tingled from the blow le visage me cuisait encore à cause du coup que j'avais reçu;∎ it makes my tongue tingle ça me pique la langue(b) (with excitement, pleasure) frissonner, frémir;∎ she was tingling with excitement elle tremblait d'excitation;∎ the insult left me tingling with indignation l'insulte me fit frémir d'indignation2 noun(a) (stinging) picotements mpl, fourmillements mpl∎ he felt a tingle of excitement il sentit un frisson d'excitation le parcourir -
6 tingle
ˈtɪŋɡl
1. сущ. звон в ушах;
покалывание, пощипывание;
колотье
2. гл.
1) ощущать звон, шум( в ушах) ;
испытывать болезненные ощущения (покалывание, пощипывание, боль, зуд и т. п. - т. ж. перен.) my ears tingled ≈ у меня звенело в ушах my legs tinged from sitting on a low chair ≈ от сидения на низком стуле у меня затекли ноги
2) а) звенеть, вызывать звон (в ушах), покалывать, вызывать ощущение покалывания, жжения, зуд или боль в мышцах и т. п. б) редк. звенеть, звякать;
позвякивать, позванивать Syn: tinkle
2. >
3) раздражать, нервировать;
возбуждать ∙ tingle with пощипывание - the * of the morning air утренний холодок - a * of regret угрызения совести - the cold caused a * in my fingers от холода у меня покалывало в пальцах - I had a * in the legs у меня онемели ноги, я отсидел ноги трепет, дрожь - he was all in a * он весь трепетал (медицина) зуд, покалывание (медицина) звон в ушах ощущать звон, шум (в ушах) ;
испытывать покалывание (в онемевших частях тела) ;
испытывать зуд, боль - my eyes were tingling мне щипало глаза - his ears *d у него звенело в ушах - their cheeks *d with the cold мороз пощипывал им щеки - his cheek *d from the slap его щека горела от пощечины - on her tongue the exact details were tingling to be uttered у нее язык чесался рассказать все подробно вызывать шум, звон (в ушах), покалывание, пощипывание, зуд, боль - the reply *d in his ears ответ еще звенел в его ушах гореть( от стыда, негодования) - his cheeks *d with indignation его щеки горели от негодования - his conscience begins to * он начинает испытывать угрызения совести вызывать ощущение покалывания, жара и т. п.;
жечь - shame *d his cheeks его щеки залила краска стыда дрожать, трепетать - to * with impatience дрожать от нетерпения - we were all tingling with eagerness and excitement в нас все трепетало от нетерпения и возбуждения - he felt the lust of battle * in him from head to heel он весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву - the book *s with interest книга захватывающе интересна вызывать дрожь, трепет - every note *d through his soul каждый звук (этой музыки) отзывался трепетом в его душе раздражать;
возбуждать - to * the blood возбуждать/волновать/ кровь - news that *s all hearts весть, которая заставляет трепетать все сердца (редкое) звонить - to * a bell звонить колокольчиком (редкое) звенеть - the little bell ceased to * колокольчик затих ~ вызывать звон (в ушах), ощущение колотья, щипать( и т. п.) ;
the reply tingled in her ears ответ еще звенел в ее ушах tingle редк. = tinkle ~ вызывать звон (в ушах), ощущение колотья, щипать (и т. п.) ;
the reply tingled in her ears ответ еще звенел в ее ушах ~ испытывать покалывание (в онемевших частях тела), пощипывание (на морозе), боль, зуд ~ гореть (with - от стыда, негодования) ~ дрожать, трепетать (with - от) ~ звон в ушах;
покалывание, пощипывание;
колотье -
7 tingle
1. [ʹtıŋg(ə)l] n1. пощипываниеthe cold caused a tingle in my fingers - от холода у меня покалывало в пальцах
I had a tingle in the legs - у меня онемели ноги, я отсидел ноги
2. трепет, дрожь3. мед.1) зуд, покалывание2) звон в ушах2. [ʹtıŋg(ə)l] v1. 1) ощущать звон, шум ( в ушах); испытывать покалывание ( в онемевших частях тела); испытывать зуд, больon her tongue the exact details were tingling to be uttered - у неё язык чесался рассказать всё подробно
2) вызывать шум, звон ( в ушах), покалывание, пощипывание, зуд, боль2. 1) гореть (от стыда, негодования)his cheeks tingled with indignation [with shame] - его щёки горели от негодования [от стыда]
his conscience begins to tingle - он начинает испытывать угрызения совести
2) вызывать ощущение покалывания, жара и т. п.; жечь3. 1) дрожать, трепетатьwe were all tingling with eagerness and excitement - в нас всё трепетало от нетерпения и возбуждения
he felt the lust of battle tingle in him from head to heel - он весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву
2) вызывать дрожь, трепетevery note tingled through his soul - каждый звук (этой музыки) отзывался трепетом в его душе
4. раздражать; возбуждатьto tingle the blood - возбуждать /волновать/ кровь
news that tingles all hearts - весть, которая заставляет трепетать все сердца
5. редк.1) звонить2) звенеть -
8 tingle
1. n1) дзвін у вухах2) поколювання; пощипування; колька3) дрож, тремтіння4) свербіж2. v1) відчувати дзвін (шум) у вухах; відчувати кольки (у затерплих частинах тіла); відчувати біль (свербіж)3) щипати, свербіти4) горіти, пашіти (від сорому, обурення — with)5) дрижати, тремтіти (від чогось — with)6) роздратовувати; збуджувати7) дзвонити8) дзвеніти* * *I n1) пощипуванняI had a tingle in the legs — у мене оніміли ноги, я відсидів ноги
2) трепет, тремтіння3) мeд. свербіння; дзвін у вухахII1) υl. відчувати дзвін, шум ( у вухах); відчувати поколювання (у занімілих частинах тіл; відчувати свербіння, біль)on her tongue the exact details were tingling to be uttered y — неї свербів язик, щоб розповісти все детально; викликати шум, дзвін ( у вухах), поколювання, пощипування, свербіння, біль
2) горіти (від сорому, обурення)his cheeks tingle d with indignation [with shame] — його щоки горіли від обурення [від сорому]
his conscience begins to tingle — він починає відчувати докори сумління; викликати відчуття поколювання, жару; пекти
3) тремтіти, тріпотітиwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас все тріпотіло від нетерпіння та збудження; викликати, спричиняти тремтіння, трепет
every note tingle d through his soul — кожен звук ( цієї музики) відбивався тремтінням в його душі
4) дратувати; збуджуватиto tingle the blood — збуджувати /хвилювати/ кров
news that tingle s all hearts — звістка, яка змушує тріпотіти всі серця
5) дзвонитиto tingle a bell — дзвонити дзвоником; дзвеніти
-
9 tingle
I n1) пощипуванняI had a tingle in the legs — у мене оніміли ноги, я відсидів ноги
2) трепет, тремтіння3) мeд. свербіння; дзвін у вухахII1) υl. відчувати дзвін, шум ( у вухах); відчувати поколювання (у занімілих частинах тіл; відчувати свербіння, біль)on her tongue the exact details were tingling to be uttered y — неї свербів язик, щоб розповісти все детально; викликати шум, дзвін ( у вухах), поколювання, пощипування, свербіння, біль
2) горіти (від сорому, обурення)his cheeks tingle d with indignation [with shame] — його щоки горіли від обурення [від сорому]
his conscience begins to tingle — він починає відчувати докори сумління; викликати відчуття поколювання, жару; пекти
3) тремтіти, тріпотітиwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас все тріпотіло від нетерпіння та збудження; викликати, спричиняти тремтіння, трепет
every note tingle d through his soul — кожен звук ( цієї музики) відбивався тремтінням в його душі
4) дратувати; збуджуватиto tingle the blood — збуджувати /хвилювати/ кров
news that tingle s all hearts — звістка, яка змушує тріпотіти всі серця
5) дзвонитиto tingle a bell — дзвонити дзвоником; дзвеніти
-
10 у нее язык чесался рассказать все подробно
Универсальный русско-английский словарь > у нее язык чесался рассказать все подробно
-
11 pizzicare
1. v/t braccio, persona pinchcolloq ladro catch (redhanded), nick colloq2. v/i pinch* * *pizzicare v.tr.1 to pinch, to nip: gli pizzicò una guancia, she pinched his cheek; smetti di pizzicarmi, stop pinching me2 ( pungere) ( di insetti) to bite*; to sting*: fui pizzicato da una zanzara, I was bitten by a mosquito; lo pizzicò un'ape, he was stung by a bee5 (fig.) ( cogliere di sorpresa) to catch*: pizzicare un ladro, to catch a thief; farsi pizzicare, to get caught (o fam. to get nicked)◆ v. intr.1 ( prudere) to itch; ( pungere) to tingle; ( causare pizzicore) to tickle: le guance mi pizzicavano per il freddo, my cheeks were tingling with the cold; mi sento pizzicare tutto, I feel itchy all over; il pepe pizzica quando entra nel naso, pepper tickles when it gets into the nose; questa puntura pizzica, this bite (o sting) itches // mi pizzicano le mani, (fig.) my hands are itching (to hit s.o.)2 ( pungere) ( di insetti) to bite*; to sting*: le api pizzicano, bees sting; le zanzare pizzicano, mosquitoes bite◘ pizzicarsi v.rifl.rec.1 to pinch each other2 (fig.) ( punzecchiarsi) to tease each other; to needle each other; to provoke each other: stanno sempre a pizzicare con battute ironiche, they are always needling (o provoking) each other with sarcastic remarks.* * *[pittsi'kare]1. vt1) (stringere) to nip, (con pinze) to pinch, (pungere: sogg: ape) to sting, (zanzara, pulce) to bite, (sostanza) to sting2) (fig : acciuffare) to nab, pinch, (fig : rubare) to pinch3) Mus to pluck1) (prudere) to itch, be itchy2) (essere piccante) to be spicy, be hot* * *[pittsi'kare] 1.verbo transitivo1) (stringere con le dita) to pinch2) (irritare) [ cibi] to burn* [ lingua]4) mus. to pluck [ corde]2.1) (prudere) [occhi, pelle] to prick2) (essere piccante) [ salsa] to be* hot, to burn*3) (essere frizzante) [ bibita] to be* fizzy, to be* sparkling* * *pizzicare/pittsi'kare/ [1]1 (stringere con le dita) to pinch4 mus. to pluck [ corde](aus. avere)1 (prudere) [occhi, pelle] to prick; mi sento pizzicare dappertutto my skin feels prickly2 (essere piccante) [ salsa] to be* hot, to burn*3 (essere frizzante) [ bibita] to be* fizzy, to be* sparkling.
См. также в других словарях:
syndrome — The aggregate of symptoms and signs associated with any morbid process, and constituting together the picture of the disease. SEE ALSO: disease. [G. s., a running together, tumultuous concourse; (in med.) a concurrence of symptoms, fr. syn,… … Medical dictionary
nervous system disease — Introduction any of the diseases or disorders that affect the functioning of the human nervous system (nervous system, human). Everything that humans sense, consider, and effect and all the unlearned reflexes of the body depend on the… … Universalium
Representative animals poisonous when eaten — ▪ Table Representative animals poisonous when eaten name and distribution toxic principle toxic effects and comments Protozoans one celled animals dinoflagellate (Gymnodinium breve); Gulf of Mexico, Florida unknown irritation of mucous membranes… … Universalium
nutritional disease — Introduction any of the nutrient related diseases and conditions that cause illness in humans. They may include deficiencies or excesses in the diet, obesity and eating disorders, and chronic diseases such as cardiovascular disease,… … Universalium
Representative poisonous plants — ▪ Table Representative poisonous plants name and distribution toxic principle toxic effects and comments Plants poisonous to eat rosary pea, or jequirity bean (Abrus precatorius); tropical regions abrin (N methyltryptophan) and abric acid onset… … Universalium
Sign — Any abnormality that indicates a disease process, such as a change in appearance, sensation, or function, that is observed by a physician when evaluating a patient. * * * 1. Any abnormality indicative of disease, discoverable on examination of… … Medical dictionary
endocrine system, human — ▪ anatomy Introduction group of ductless glands (gland) that regulate body processes by secreting chemical substances called hormones (hormone). Hormones act on nearby tissues or are carried in the bloodstream to act on specific target organs… … Universalium
Mouth disease — Maxillofacial disorder redirects here. For the surgery, see Maxillofacial surgery. For certain abnormalities of the face and/or cranium, see Craniofacial abnormality. Mouth disease Classification and external resources ICD 10 K00 K … Wikipedia
tingle — [[t]tɪ̱ŋg(ə)l[/t]] tingles, tingling, tingled 1) VERB When a part of your body tingles, you have a slight stinging feeling there. The backs of his thighs tingled. [V ing] ...a taste which is first sweet, then bitter, leaving a tingling sensation… … English dictionary
Acupuncture — Intervention Needles being inserted into a patient s skin. ICD 10 PCS 8E0H30Z … Wikipedia
Taste — (or, more formally, gustation) is a form of direct chemoreception and is one of the traditional five senses. It refers to the ability to detect the flavor of substances such as food and poisons. In humans and many other vertebrate animals the… … Wikipedia